В темноте глаза горят, в них сомненья нет — один азарт!
Блин, спать давно пора, а мне почему-то резко захотелось почитать куртофских фиков!
Прям изо всех сил!
Причем на мою радость, пока я была в Париже, накопилось много явно хороших и еще мною не читанных, плюс я, в своё время изголодавшаяся по ним, насохраняла себе массу всего по ссылочкам из Обзоров, но так и оставила большую часть "на черный день". =))
Хе, похоже, чёрный день настал! *маньячно улыбаясь, пошла таки спать, в обнимку с плеером, в котором как раз и хрянятся в ассортименте столь желанные куртофские фики*


Прям изо всех сил!

Причем на мою радость, пока я была в Париже, накопилось много явно хороших и еще мною не читанных, плюс я, в своё время изголодавшаяся по ним, насохраняла себе массу всего по ссылочкам из Обзоров, но так и оставила большую часть "на черный день". =))
Хе, похоже, чёрный день настал! *маньячно улыбаясь, пошла таки спать, в обнимку с плеером, в котором как раз и хрянятся в ассортименте столь желанные куртофские фики*


17.03.2011 в 08:38
17.03.2011 в 08:43
Хм, наверное, да. =)
Я пока до работы доеду, попробую вспомнить. =)
Но пока - однозначно все фики Швеллер.
17.03.2011 в 08:50
17.03.2011 в 08:53
Гы, ну, у тебя немного накопилось - точно помню или фик, или перевод был, который я еще не читала. =)
Плюс что-то в сообществе Куртофски новое тоже было.
17.03.2011 в 11:51
17.03.2011 в 12:23
А, ну, вот его я и не читала, получается. =))
А вчера, кстати, дочитала наконец-то (у меня с английским туго, но тут настроение было самое то!) один из фиков, который ты мне в своё время порекомендовала. 7 часов в аду (про запертых Курта и Дейва).
Блин, как классно!
Вот бы перевёл кто-нибудь, ибо поняла от силы 80 %.
Но и они были шикарны!
17.03.2011 в 20:59
17.03.2011 в 22:24
ааааааааааааааааааааааааа хочу такое почитать
Швеллер пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста... Я же умру за этот месяц без дозы позитива =((((
Переведи пожалуйста
18.03.2011 в 11:49
18.03.2011 в 12:08
На самом деле я бы, конечно, хотела, чтобы именно ты его переводила, ибо у тебя это отлично получается! =)
А вот с Графиня Ллойд я не то что на работала, я даже не сильно знакома...
Но я посмотрю на текст, когда она мне его пришлет в первый раз, и может, тогда попрошу таки тебя взяться за дело, если пойдет не очень?..
18.03.2011 в 12:25
18.03.2011 в 12:42
Гы, вот так я и читала сама, точнее, я даже и смысл не полностью понимала. =))
Я поняла, что ты имеешь в виду, в принципе, с особо запутанными фразами можно будет обратиться к некоторым моим друзьям, которые некоторое время в штатах жили, или просто к другим переводчикам. +)
18.03.2011 в 12:50